Προς το περιεχόμενο

Προς Κρηθεα - Νοηματικη γλωσσα-


Προτεινόμενες αναρτήσεις

Ευχαριστώ για την συμβουλή σου Σταύρο. Γιράσκω αεί διδασκόμενος άλλωστε ... Αυτό ισχύει για όλους σαν κανόνας . Και ο Αριστοτέλης χρειάζεται και ο Ισοκράτης και άλλοι πολλοί . Όσο για το αν σολοικίζω ή οχι είναι ένα θέμα κι αυτό . ( Διευκρίνισε μου όμως αν το αναφέρεις κυριολεκτικά ή μεταφορικά )

Εσυ αλήθεια πως μεταφράζεις το παραπάνω απόσμασμα του πανηγυρικού του Ισοκράτη ? Πως εκλαμβάνεις το «Τοσούτον δι' απολέλοιπεν η πόλις ημών περί το φρονείν και λέγειν τους άλλους ανθρώπους, ώσθ' οι ταύτης μαθηταί των άλλων διδάσκαλοι γεγόνασιν, και το των Ελλήνων όνομα πεποίηκεν μηκέτι του γένους, αλλά της διανοίας δοκείν είναι, και μάλλον Έλληνας καλείσθαι τους της παιδεύσεως της ημετέρας ή τους της κοινής φύσεως μετέχοντας». ?

Θα με ενδιέφερε πολύ η άποψη σου

Βασικά, στην ερώτησή σου (για το πως μεταφράζω κλπ), αγαπητέ Κώστα απαντά ο Doctor πάρα πολύ καλά.

Πριν όμως από αυτό, επίτρεψέ μου να εξηγήσω γιατί σε παράπεμψα στον Αριστοτέλη.

Ορισμός: Ελλην [είναι] ο μετέχων της Ελληνικής Παιδείας

Ορισμός: Μη Έλλην ( = βάρβαρος) είναι ο μη μετέχων της Ελληνικής Παιδείας

Άρα δεν μπορούμε να θεωρήσουμε την ύπαρξη βαρβάρων με ελληνική παιδεία, ούτε στην εποχή του Ισοκράτη ούτε και σε καμιά άλλη.

Η πρότασή σου απλά δεν είναι "πρόταση" γιατί λέει ότι " το Α είναι Α, και το μη Α είναι μη Α". Οι ταυτολογίες δεν είναι προτάσεις, ούτε και επιχειρήματα.

Ας αναλύσουμε και τη παραπάνω φράση του Ισοκράτη:

"Ελλήνων όνομα πεποίηκεν μηκέτι του γένους, αλλά της διανοίας δοκείν είναι" και "Έλληνας καλείσθαι τους της παιδεύσεως της ημετέρας ή τους της κοινής φύσεως μετέχοντας"

Φανερό λοιπόν ότι, για να μην είναι ανακόλουθος ο Ισοκράτης, το "ή" δεν είναι διαζευτικό ( δεν είναι η πράξη OR της Συμβολικής Λογικής) αλλά πρέπει να εκληφθεί ως "παρά" ή ακόμα και "αντί".

Όπως θα έλεγαν και οι παπούδες και οι γιαγιάδες, πάρα πολλών σημερινών Ελλήνων:

Γκέκε; ή νούκου γκέκε;

Συνδέστε για να σχολιάσετε
Κοινοποίηση σε άλλες σελίδες

Καντε κατι βρε παιδια ..... αυτο το βιρ...βιρ...βιρ ή βαρ...βαρ...βαρ να το περιορισετε .

Εχει φτασει στ αυτια μου αρκετες φορες .................

Ειναι κριμα για το θεμα που διαπραγματευεστε και για σας τους ιδιους, αγαπητους φιλους και συναδελφους...

Συμπαθατε με... :)

Συνδέστε για να σχολιάσετε
Κοινοποίηση σε άλλες σελίδες

Θα γράψω κάτι που πιστεύω πως αντικατοπτρίζει την πραγματικότητα σήμερα. Παρόλο που γράφηκε φυσικά πριν πολλά χρόνια ... Και είναι εμφανες αν διαβάσει κανείς ολόκληρο το θέμα μας

Γράφει λοιπόν ο Γιώργος Σεφέρης στις Δοκιμές Ι το 1949 …. «Όλα γίνονται στην Ελλάδα σαν να μας κινεί ένα θανάσιμο μίσος για τη λαλιά μας . Το κακό είναι τόσο μεγάλο , που μόνο σαν ένα φαινόμενο ομαδικής ψυχοπάθειας θα μπορούσε κανείς να το εξηγήσει … Σα να θέλουμε να ξεκάνουμε με όλα τα μέσα τη γλώσσα μας.»

Είναι περίεργο το ότι κάποιοι Έλληνες ειρωνεύονται και χλευάζουν την Ελληνική γλώσσα εν ονόματι του εκδημοκρατισμού και της προόδου , μια γλώσσα που σέβονται όλοι οι λαοί του κόσμου …..

Ο Μανόλης Ανδρόνικος είχε γράψει στο Βήμα της Κυριακής ( 11/9/1983 ) «Η ελευθερία του τύπου και του λόγου είναι μέγιστο αγαθό … όμως προστατεύει και τον κάθε εκμεταλλευτή και του λόγου και του τύπου και του επιτρέπει να δεκαρολογεί σε βάρος της παιδείας του λαού … Η γλώσσα ενός λαού αποτελεί το πιο πολύτιμο πολιτιστικό στοιχείο και η προστασία της είναι πολύ πιο σημαντική απ όλες τις πολιτιστικές εκδηλώσεις που ανέλαβαν οι νεοέλληνες .

Το επαναλαμβάνω γιατί αυτο εχω εισπράξει απο την όλη κουβέντα μας .....

Βασικά, στην ερώτησή σου (για το πως μεταφράζω κλπ), αγαπητέ Κώστα απαντά ο Doctor πάρα πολύ καλά.

Πριν όμως από αυτό, επίτρεψέ μου να εξηγήσω γιατί σε παράπεμψα στον Αριστοτέλη.

Ορισμός: Ελλην [είναι] ο μετέχων της Ελληνικής Παιδείας

Ορισμός: Μη Έλλην ( = βάρβαρος) είναι ο μη μετέχων της Ελληνικής Παιδείας

Άρα δεν μπορούμε να θεωρήσουμε την ύπαρξη βαρβάρων με ελληνική παιδεία, ούτε στην εποχή του Ισοκράτη ούτε και σε καμιά άλλη.

Η πρότασή σου απλά δεν είναι "πρόταση" γιατί λέει ότι " το Α είναι Α, και το μη Α είναι μη Α". Οι ταυτολογίες δεν είναι προτάσεις, ούτε και επιχειρήματα.

Ας αναλύσουμε και τη παραπάνω φράση του Ισοκράτη:

"Ελλήνων όνομα πεποίηκεν μηκέτι του γένους, αλλά της διανοίας δοκείν είναι" και "Έλληνας καλείσθαι τους της παιδεύσεως της ημετέρας ή τους της κοινής φύσεως μετέχοντας"

Φανερό λοιπόν ότι, για να μην είναι ανακόλουθος ο Ισοκράτης, το "ή" δεν είναι διαζευτικό ( δεν είναι η πράξη OR της Συμβολικής Λογικής) αλλά πρέπει να εκληφθεί ως "παρά" ή ακόμα και "αντί".

Όπως θα έλεγαν και οι παπούδες και οι γιαγιάδες, πάρα πολλών σημερινών Ελλήνων:

Γκέκε; ή νούκου γκέκε;

Η πρόταση δεν είναι δική μου αλλά απόσπασμα απο τον Ισοκράτη . Η μετάφραση έγινε απο μένα .Σχετικά με τον Αριστοτέλη μάλλον φίλε Σταύρο θα πρέπει κι εσυ θα πρέπει να ασχοληθείς περισσότερο διότι ο Αριστοτέλης και ο Πλάτων λένε κι άλλα πράγματα ......

ΥΓ . Δυστυχώς ο χρόνος είναι πολυτιμος αυτη την περίοδο και δε μπορώ να γράψω τα αποσπάσματα απο τον Αριστοτελη , τον Πλάτωνα και άλλους συγγραφείς ... Βλέπετε εγω προτιμώ να τα γράφω απο τα βιβλία ( που εχω διαβασει ) και δεν αρέσκομαι στο να χρησιμοποιώ το copy paste σερφάροντας στο διαδίκτυο ( επιλέγοντας ότι με ενδιαφερει ) Δυστυχώς έχω το ελαττωμα να βλέπω και "τας γραφας" ..... θα επανέρθω όμως σύντομα με το απαραίτητο υλικό .

Συνδέστε για να σχολιάσετε
Κοινοποίηση σε άλλες σελίδες

Το ότι μπορώ να κρίνω κάποιους νομίζω ότι έχω το δικαίωμα.

Όπως ακριβώς έκρινα και κάποιους που πιστεύουν στην "δικτατορία" της εργατικής τάξης.

Στα άκρα υπάρχει η πώλωση, το μίσος, η τύφλωση και η μισαλλοδοξία.

Εδώ συζητάμε...

Δεν νομίζω Δημήτρη, κάτι ξεχνάς που ειδικά εσύ δεν θα

έπρεπε αν το είχε τηρήσει ως γνήσιος θεολόγος θα

απέφευγες πολλές "κονταρομαχίες": :lol:

Μην κρίνεις για να μην κριθείς.

Την άποψη σου έχεις το δικαίωμα να την λές αναμφισβήτητα αλλά γενικότερα

την κρίση σου κράτα την για σένα ακόμα και να είναι σωστή.

Δεν είσαι κριτής κανενός και φυσικά δεν είσαι αρμόδιος να βάζεις ταμπέλες

στους ανθρώπους χωρίς να τους γνωρίζεις πόσο μάλλον.

Η δημοσιευσή μου δεν έχει να κάνει με το θέμα τυχαία διάβασα ορισμένα

αποσπάσματα και έπεσα απάνω σε αυτό και ειλικρινά μου έκανε εντύπωση. :)

Συνδέστε για να σχολιάσετε
Κοινοποίηση σε άλλες σελίδες

ΥΓ . Δυστυχώς ο χρόνος είναι πολυτιμος αυτη την περίοδο και δε μπορώ να γράψω τα αποσπάσματα απο τον Αριστοτελη , τον Πλάτωνα και άλλους συγγραφείς ... Βλέπετε εγω προτιμώ να τα γράφω απο τα βιβλία ( που εχω διαβασει ) και δεν αρέσκομαι στο να χρησιμοποιώ το copy paste σερφάροντας στο διαδίκτυο ( επιλέγοντας ότι με ενδιαφερει ) Δυστυχώς έχω το ελαττωμα να βλέπω και "τας γραφας" ..... θα επανέρθω όμως σύντομα με το απαραίτητο υλικό .

Μάλλον δεν σου αρέσανε αυτά που παρέθεσα Κώστα και για να τα αντιπαρέλθεις κρίνεις όχι τα γραφόμενα αλλά το πως αυτά γράφτηκαν.

Παρεμπιπτόντως το ένα link γράφει ότι οι έλληνες ΔΕΝ πήραν από τους Φοίνικες το αλφάβητο...

Στο απόσπασμα που παρέθεσα υπάρχουν ιστορικά στοιχεία, παραπομπές και κείμενα αρχαίων συγγραφέων.

Το πρόβλημά σου είναι ότι αντί να κάτσω να τα γράψω εγώ ο ίδιος, έψαξα και τα βρήκα;

Δηλαδή αν θέλω να παραθέσω κάτι από τον Πλάτωνα πρέπει να κάτσω και να δακτυλογραφήσω;

Δεν αρκεί αυτό εδώ;

http://el.wikisource.org/wiki/%CE%9A%CF%81...%84%CF%89%CE%BD

Επί της ουσίας (δηλ. έννοια της λέξεως "βάρβαρος") έχεις να δηλώσεις τίποτα;

doctor

Γράφει λοιπόν ο Γιώργος Σεφέρης στις Δοκιμές Ι το 1949 …. «Όλα γίνονται στην Ελλάδα σαν να μας κινεί ένα θανάσιμο μίσος για τη λαλιά μας . Το κακό είναι τόσο μεγάλο , που μόνο σαν ένα φαινόμενο ομαδικής ψυχοπάθειας θα μπορούσε κανείς να το εξηγήσει … Σα να θέλουμε να ξεκάνουμε με όλα τα μέσα τη γλώσσα μας.» Είναι περίεργο το ότι κάποιοι Έλληνες ειρωνεύονται και χλευάζουν την Ελληνική γλώσσα εν ονόματι του εκδημοκρατισμού και της προόδου , μια γλώσσα που σέβονται όλοι οι λαοί του κόσμου …..

Ο Μανόλης Ανδρόνικος είχε γράψει στο Βήμα της Κυριακής ( 11/9/1983 ) «Η ελευθερία του τύπου και του λόγου είναι μέγιστο αγαθό … όμως προστατεύει και τον κάθε εκμεταλλευτή και του λόγου και του τύπου και του επιτρέπει να δεκαρολογεί σε βάρος της παιδείας του λαού … Η γλώσσα ενός λαού αποτελεί το πιο πολύτιμο πολιτιστικό στοιχείο και η προστασία της είναι πολύ πιο σημαντική απ όλες τις πολιτιστικές εκδηλώσεις που ανέλαβαν οι νεοέλληνες .

Το επαναλαμβάνω γιατί αυτο εχω εισπράξει απο την όλη κουβέντα μας .....

Ποιος θέλει να ξεκάνει την ελληνική γλώσσα Κώστα;

Μπορείς να γίνεις πιο συγκεκριμένος;

Ειλικρινά δεν κατάλαβα τι εννοείς.

Εξήγησέ το λίγο.

"Μου φαίνεται ,ότι μεγαλυτέρα τιμή προς τους προγόνους μας είναι να τους εγκωμιάζουμε ολιγότερον δια λόγων και να τους ομοιαζομεν περισσοτερον δι'εργων"

ΟΡΑΤΙΟΣ ΜΑΝ

Συμφωνώ.

Συνδέστε για να σχολιάσετε
Κοινοποίηση σε άλλες σελίδες

Μάλλον δεν σου αρέσανε αυτά που παρέθεσα Κώστα και για να τα αντιπαρέλθεις κρίνεις όχι τα γραφόμενα αλλά το πως αυτά γράφτηκαν.

Παρεμπιπτόντως το ένα link γράφει ότι οι έλληνες ΔΕΝ πήραν από τους Φοίνικες το αλφάβητο...

Στο απόσπασμα που παρέθεσα υπάρχουν ιστορικά στοιχεία, παραπομπές και κείμενα αρχαίων συγγραφέων.

Το πρόβλημά σου είναι ότι αντί να κάτσω να τα γράψω εγώ ο ίδιος, έψαξα και τα βρήκα;

Δηλαδή αν θέλω να παραθέσω κάτι από τον Πλάτωνα πρέπει να κάτσω και να δακτυλογραφήσω;

Δεν αρκεί αυτό εδώ;

http://el.wikisource.org/wiki/%CE%9A%CF%81...%84%CF%89%CE%BD

Επί της ουσίας (δηλ. έννοια της λέξεως "βάρβαρος") έχεις να δηλώσεις τίποτα;

doctor

Ποιος θέλει να ξεκάνει την ελληνική γλώσσα Κώστα;

Μπορείς να γίνεις πιο συγκεκριμένος;

Ειλικρινά δεν κατάλαβα τι εννοείς.

Εξήγησέ το λίγο.

Συμφωνώ.

Λοιπόν επειδή το θέμα κινείται επι προσωπικού ( πάλι χωρίς να υπαρχει πρόθεση απο μένα ) , Θα απαντήσω αναλόγως.....

Δεν θα απολογηθώ για κάτι ούτε θα μπω στη διαδικασία αυτή .... εγραψα πως ελλείψει χρόνου αδυνατώ να απαντήσω με αποσπάσματα .... Εγω έτσι απαντω προσπαθω να κρίνω την πηγη . Τσεκαρες ποτε για παραδειγμα αν το αρχαίο κείμενο συμφωνει με τα link που παραθέτεις ? Έτσι γίνεται η έρευνα αγαπητέ Δημήτρη ? Ο δημοσιογράφος για παράδειγμα ή ο ερασιτέχνης ερευνητης αρέσκεται σε σερφαρισμα στο διαδίκτυο ή το ψαχνει κι αλλιώς .

Δεν είναι η κατάλληλη περίοδος ( λογω φόρτου έργασιας ) για μένα . Δεν θα κρίνεις εσυ κατά το πως σε συμφέρει τις απόψεις των αλλων και δε χαρακτηρίζεις ανθρώπους κι εγω θα τα δέχομαι αβασανιστα .... Ημαρτον πια .... :blink::angry:

Το "κάποιοι" γιατί το εκλαμβάνεις πάντα , πως αναφέρομαι σε σένα ??

Οψόμεθα είς Φιλιπους λοιπόν αγαπητέ Δημητρη ....

Επαναλαμβάνω για να καταστει σαφες . Θα επανέρθω όταν βρω τον απαραίτητο χρόνο .

Συνδέστε για να σχολιάσετε
Κοινοποίηση σε άλλες σελίδες

Λοιπόν επειδή το θέμα κινείται επι προσωπικού ( πάλι χωρίς να υπαρχει πρόθεση απο μένα ) , Θα απαντήσω αναλόγως.....

Δεν θα απολογηθώ για κάτι ούτε θα μπω στη διαδικασία αυτή .... εγραψα πως ελλείψει χρόνου αδυνατώ να απαντήσω με αποσπάσματα .... Εγω έτσι απαντω προσπαθω να κρίνω την πηγη . Τσεκαρες ποτε για παραδειγμα αν το αρχαίο κείμενο συμφωνει με τα link που παραθέτεις ? Έτσι γίνεται η έρευνα αγαπητέ Δημήτρη ? Ο δημοσιογράφος για παράδειγμα ή ο ερασιτέχνης ερευνητης αρέσκεται σε σερφαρισμα στο διαδίκτυο ή το ψαχνει κι αλλιώς .

Δεν είναι η κατάλληλη περίοδος ( λογω φόρτου έργασιας ) για μένα . Δεν θα κρίνεις εσυ κατά το πως σε συμφέρει τις απόψεις των αλλων και δε χαρακτηρίζεις ανθρώπους κι εγω θα τα δέχομαι αβασανιστα .... Ημαρτον πια .... :blink::angry:

Το "κάποιοι" γιατί το εκλαμβάνεις πάντα , πως αναφέρομαι σε σένα ??

Οψόμεθα είς Φιλιπους λοιπόν αγαπητέ Δημητρη ....

Επαναλαμβάνω για να καταστει σαφες . Θα επανέρθω όταν βρω τον απαραίτητο χρόνο .

Κώστα δεν συνενοούμαστε.

Μάλλον θα πρέπει να κανονίσουμε για μπύρες για να τα πούμε καλύτερα... :blink:

Νομίζω ότι ρώτησα συγκεκριμένα πράγματα, ουδόλως προσβλητικά για σένα, δεν ξέρω αν τα εξέλαβες διαφορετικά.

Δεν ξέρω, ειλικρινά θα ήθελα κάποιος τρίτος να σχολιάσει την δημοσίευσή μου και αν αυτή προσβάλλει τον Κώστα.

Εγώ ζήτησα διευκρινίσεις, δεν είπα ότι είμαι μέσα στους κάποιους.

Δεν είμαι στους κάποιους διότι διαβάζω Θουκυδίδη από το πρωτότυπο ... :)

Συνδέστε για να σχολιάσετε
Κοινοποίηση σε άλλες σελίδες

Μάλλον δεν σου αρέσανε αυτά που παρέθεσα Κώστα και για να τα αντιπαρέλθεις κρίνεις όχι τα γραφόμενα αλλά το πως αυτά γράφτηκαν.

Παρεμπιπτόντως το ένα link γράφει ότι οι έλληνες ΔΕΝ πήραν από τους Φοίνικες το αλφάβητο...

Το παραπάνω πως πρέπει να το εκλάβω Δημήτρη ????

Στο απόσπασμα που παρέθεσα υπάρχουν ιστορικά στοιχεία, παραπομπές και κείμενα αρχαίων συγγραφέων.

Το πρόβλημά σου είναι ότι αντί να κάτσω να τα γράψω εγώ ο ίδιος, έψαξα και τα βρήκα;

Δηλαδή αν θέλω να παραθέσω κάτι από τον Πλάτωνα πρέπει να κάτσω και να δακτυλογραφήσω;

Δεν αρκεί αυτό εδώ;

Εξήγησα τους λόγους που διαφωνώ με το copy paste

http://el.wikisource.org/wiki/%CE%9A%CF%81...%84%CF%89%CE%BD

Επί της ουσίας (δηλ. έννοια της λέξεως "βάρβαρος") έχεις να δηλώσεις τίποτα;

πες μου Δημητρη : οταν έγραφες αρχικα το "άλλωστε Ελληνες είναι οι μετέχοντες την Ελληνική παιδεία " ( το αναφέρεις παραπανω πριν κανω την δημοσίευση για τον Ισοκράτη ) ποιά ήταν η πηγή σου ?? Είχες ψάξει εκ των προτέρων στο διαδίκτυο και είχες στο αρχείο σου τα παραπάνω Likk ή εκ των υστερων τα έψαξες ? Μήπως είχες πέσει κι εσυ "θύμα" της λάθος ερμηνείας του κειμενου του Ισοκράτη ? Το ρωτω γιατί παλαιότερα το είχα πάθει κι εγω .... Μέχρι και ο πρων πρόεδρος της Δημοκρατίας είχε παρερμηνεύσει το παραπάνω απόσπασμα του Ισοκράτη (Δε ξερω αν θυμασαι ). Σου έγραψα λοιπον για τον Ισοκράτη διότι χρησιμοποείται κατά κόρον αυτή η έκφραση "άλλωστε Ελληνες είναι οι μετέχοντες την Ελληνική παιδεία " λανθασμένα . Ο Ισοκράτης δεν εννούσε αυτό .

doctor

Ποιος θέλει να ξεκάνει την ελληνική γλώσσα Κώστα;

Μπορείς να γίνεις πιο συγκεκριμένος;

Ειλικρινά δεν κατάλαβα τι εννοείς.

Για το ότι η Ελληνική γλώσσα πεθαίνει υπάρχουν υπέυθυνοι Δημητρη. Αυτοί είναι οι καποιοι .....

Συνδέστε για να σχολιάσετε
Κοινοποίηση σε άλλες σελίδες

ΘέλΩντας να ηρεμήσΟ τα πνεύματα πΕρνω την πρΟτοβουλεία να ανεβάσω μια φωτογραφία για το μεγαλείο των αρχαίων υμών προγόνων.

Υ.Γ.

Η Ελληνική γλώσσα ζει!!!

post-5037-1141139763_thumb.jpg

Συνδέστε για να σχολιάσετε
Κοινοποίηση σε άλλες σελίδες

Τσεκαρες ποτε για παραδειγμα αν το αρχαίο κείμενο συμφωνει με τα link που παραθέτεις ? Έτσι γίνεται η έρευνα αγαπητέ Δημήτρη ? Ο δημοσιογράφος για παράδειγμα ή ο ερασιτέχνης ερευνητης αρέσκεται σε σερφαρισμα στο διαδίκτυο ή το ψαχνει κι αλλιώς .

Να τσεκάρω; Μα εδώ δεν κάνουμε συμφωνία λογιστικού άρθρου για να συμφωνεί η χρέωση με την πίστωση Κώστα! :)

Δηλαδή για να παραθέσω την επιγραφή στον τύμβο του Μαραθώνα πρέπει να πάω να δω στον Τύμβο ιδίοις όμμασι αν όντως γράφει το παρακάτω;

"Ελλήνων προμαχούντες Αθηναίοι Μαραθώνι, χρυσοφόρων Μήδων εστόρεσαν δύναμιν".

Μου θύμισες την "Φυγή" του Καρυωτάκη:

Αισθάνομαι την πραγματικότητα με σωματικό πόνο.

Γύρω δεν υπάρχει ατμόσφαιρα, αλλά τείχη που στενεύουν διαρκώς περισσότερο, τέλματα στα οποία βυθίζομαι ολοένα.

Αναρχούμαι από τις αισθήσεις μου.

Η παραμικρότερη υπόθεση γίνεται τώρα σωστή περιπέτεια.

Για να πω μια κοινή φράση, πρέπει να τη διανοηθώ σ' όλη της την έκταση, στην ιστορική της θέση, στις αιτίες και τα αποτελέσματά της.

Αλγεβρικές εξισώσεις τα βήματά μου.

doctor

Συνδέστε για να σχολιάσετε
Κοινοποίηση σε άλλες σελίδες

ΘέλΩντας να ηρεμήσΟ τα πνεύματα πΕρνω την πρΟτοβουλεία να ανεβάσω μια φωτογραφία για το μεγαλείο των αρχαίων υμών προγόνων.

Υ.Γ.

ΤΕΝΕΚΕ είσαι εκτός θέματος και κλίματος. Αν έχεις κάποια θέση ευχαρίστως να τη διαβάσουμε.

των αρχαίων υμών προγόνων.
Το λάθος είναι ηθελημένο ή λάθος άγνοιας;
Η Ελληνική γλώσσα ζει!!!
Ευτυχώς δεν βασίζεται σε σένα!!!
Συνδέστε για να σχολιάσετε
Κοινοποίηση σε άλλες σελίδες

Ας αναλύσουμε και τη παραπάνω φράση του Ισοκράτη:

"Ελλήνων όνομα πεποίηκεν μηκέτι του γένους, αλλά της διανοίας δοκείν είναι" και "Έλληνας καλείσθαι τους της παιδεύσεως της ημετέρας ή τους της κοινής φύσεως μετέχοντας"

Φανερό λοιπόν ότι, για να μην είναι ανακόλουθος ο Ισοκράτης, το "ή" δεν είναι διαζευτικό ( δεν είναι η πράξη OR της Συμβολικής Λογικής) αλλά πρέπει να εκληφθεί ως "παρά" ή ακόμα και "αντί".

Όπως θα έλεγαν και οι παπούδες και οι γιαγιάδες, πάρα πολλών σημερινών Ελλήνων:

Γκέκε; ή νούκου γκέκε;

Aγαπητοί Συνάδελφοι LandS παρατηρώ ότι από το απλό copy - paste περάσατε στο παραποιημένο "new window"

η παράθεση του συναδέλφου KAROLOS έχει ως εξής:

Ο Ισοκράτης αναφέρει βέβαια στον "Πανηγυρικό" του (380 π.Χ.) (50) «Τοσούτον δι' απολέλοιπεν η πόλις ημών περί το φρονείν και λέγειν τους άλλους ανθρώπους, ώσθ' οι ταύτης μαθηταί των άλλων διδάσκαλοι γεγόνασιν, και το των Ελλήνων όνομα πεποίηκεν μηκέτι του γένους, αλλά της διανοίας δοκείν είναι, και μάλλον Έλληνας καλείσθαι τους της παιδεύσεως της ημετέρας ή τους της κοινής φύσεως μετέχοντας».

και εσείς σε παράθεση "new window" ψαλιδίσατε το δημοσίευμα. Κατανοώ τον λόγο που το κάνετε αλλά εν προκειμένω δεν θέλουμε να διαμορφώσουμε εθνική συνείδηση, είναι ήδη διαμορφωμένη.

"Είναι δε τόσο μεγάλη η απόσταση που χωρίζει την πολιτεία μας από τους άλλους ανθρώπους ως προς την πνευματική ανάπτυξη και την τέχνη του λόγου, ώστε οι μαθητές της έχουν γίνει διδάσκαλοι των άλλων και κατόρθωσε (η πολιτεία μας) ώστε το όνομα των Ελλήνων να είναι σύμβολο όχι πλέον της καταγωγής, αλλά της πνευματικής ανύψωσης, και να ονομάζονται Ελληνες εκείνοι που παίρνουν τη δική μας μόρφωση και όχι αυτοί που έχουν την ίδια καταγωγή."

(Ισοκράτους Λόγοι, Πανηγυρικός, Μτφρ. Α. Μ. Γεωργαντοπούλου, Εκδόσεις Ιωάν. & Π. Ζαχαρόπουλος, 1940.)

Δηλαδή μ' άλλα λόγια τι μας λέει εδώ ότι το όνομα Ελληνας ήταν ΣΥΜΒΟΛΟ ΠΝΕΥΜΑΤΙΚΗΣ ΑΝΥΨΩΣΕΩΣ δηλαδή μιλάμε για ΜΕΓΑΛΟΠΡΕΠΕΙΑ!!!!!

Πεποίηκεν: δηλαδή δόθηκε πλασματική διάσταση στο όνομα των Ελλήνων

σχετικά με το δοκείν πιστεύω ότι δεν χρειάζεται να επεκταθώ. φαντάζονται οι βάρβαροι της εποχής εκείνης, ότι είναι και όχι ότι πραγματικά είναι Έλληνες.

..."έπρεπε να βρούμε το κώνειο που θα μας επέτρεπε να απαλλαχτούμε από έναν παρόμοιο λαό, γιατί όλο το δηλητήριο που συσσώρευσαν η ζήλεια, η συκοφαντία και η μνησικακία, δεν έφτασε για να συντρίψει αυτή την ΑΥΤΑΡΚΗ ΜΕΓΑΛΟΠΡΕΠΕΙΑ... Οι Έλληνες κρατούν τα ηνία του πολιτισμού μας και κάθε πολιτισμού"...

(Νίτσε. Η γέννησις της Τραγωδίας. Εκδ.Γκοβότση).

Συνδέστε για να σχολιάσετε
Κοινοποίηση σε άλλες σελίδες

Δηλαδή μ' άλλα λόγια τι μας λέει εδώ ότι το όνομα Ελληνας ήταν ΣΥΜΒΟΛΟ ΠΝΕΥΜΑΤΙΚΗΣ ΑΝΥΨΩΣΕΩΣ δηλαδή μιλάμε για ΜΕΓΑΛΟΠΡΕΠΕΙΑ!!!!!

Ναι, συμφωνώ. Θουκυδίδης, Αριστοτέλης, Σωκράτης, Σοφοκλής, Περικλής και τόσοι άλλοι μεγάλοι.

Σήμερα όμως Θεόφιλε;

********************************

Ιδού μια γενική θεώρηση των δύο πολιτισμών, του αρχαίου και του νέου ελληνικού πολιτισμού:

Τι είμαστε σήμερα;

Το ξαναγράφω : "Έχουμε τόση σχέση ως κοινωνία με τους αρχαίους έλληνες, όση σχέση έχουν οι τωρινοί κακόμοιροι Αιγύπτιοι με τους αρχαίους Αιγυπτίους" ...

Ας μπούμε στην διαδικασία της αυτογνωσίας, δηλαδή της γνώσης του σημερινού πολιτιστικού μας ΤΙΠΟΤΑ και ας ξεκινήσουμε να διαβάζουμε τους αρχαίους συγγραφείς μήπως και μάθουμε τίποτα.

Ας υποκλιθούμε στους αρχαίους έλληνες και ας προσπαθήσουμε να τους μοιάσουμε έργοις και όχι λόγοις όπως έγραψε η Βούλα.

Ας πάψουμε όμως να κρύβουμε την σημερινή μας κατάντια μέσω του μεγαλείου του αρχαίου ελληνικού πολιτισμού.

Όλος ο κόσμος υποκλίνεται στον αρχαίο ελληνικό πολιτισμό, ας τους κάνουμε να κοιτάξουν και εμάς.

Ας πάψουμε να είμαστε ο πάτος της Eurostat στα καλά και το ταβάνι στις μαλακίες (διαφθορά, διαχείριση περιβάλλοντος, αναπορροφητικότητα ευρωπαϊκών κονδυλίων κ.α.).

Προτείνω ένα βιβλίο από τις εκδόσεις Κάκτος, τον "Οιδίποδα Τύραννο" του Σοφοκλέους, κοστίζει μόνο 8 ευρώ:

http://www.kaktos.gr/catalogue/sofoklis/sofoklis6.htm

doctor

Υ.Γ. Ο Ισοκράτης έγραψε αυτό που έγραψε. Τίποτα περισσότερο, τίποτα λιγότερο.

Συνδέστε για να σχολιάσετε
Κοινοποίηση σε άλλες σελίδες

Φυσικά οι αρχαίοι Έλληνες, όπως ξεκάθαρα διαφαίνεται από τα λεγόμενα του Θουκυδίδη, Ισοκράτη, Δημοσθένη κ.τ.λ., με την ονομασία «βάρβαροι» εννοούσαν όσους ανθρώπους ή λαούς που ήταν χωρίς παιδεία (τους αμόρφωτους) .

Ετσι ξεκίνησες Δημήτρη. Με αυτή την άποψη στο θέμα .

Ετσι κατέληξες

doctor

Υ.Γ. Ο Ισοκράτης έγραψε αυτό που έγραψε. Τίποτα περισσότερο, τίποτα λιγότερο.

Στη συνεχεια έγραψες

Η λέξη «βάρβαρος» ότι σημασία έχει σήμερα είχε και την αρχαία εποχή. Σύμφωνα με την Ελληνική γλώσσα, ως γνωστόν, «βάρβαρος» σημαίνει ο απολίτιστος ή ο συμπεριφερόμενος ως ζώο κ.α. και σύμφωνα με την ετυμολογική της ανάλυση είναι συγγενής της λέξης « βάρος» και προερχόμενη από ηχοποίηση, από το «βαρ… βαρ..» των αλαλαγμών των ζώων ή των απολίτιστων, κάτι ως τα «βαβ-βαβ > βαβαλίζω, βιρ-βιρ > βιρβιρίζω, γκα-γκα > γκαρίζω…»

Εδώ συμφωνούμε Δημήτρη . Άλλωστε μας δικαιώνει και ο Ισοκράτης ....

doctor

Δημήτρη μάλλον δε σου άρεσαν αυτά που έγραψε ο Κρηθέας ο οποίος συνέχισε κατά κάποιο τρόπο από κει που σταμάτησα εγώ χθες ...

Τόσο ψάξιμο έριξες χθες και προχθές στο διαδικτυο για το θέμα του Ισοκράτη και τώρα το αφήνεις έτσι ? Όταν κάτι δε συμφωνεί με τα πιστεύω μας το κάνουμε "γαργάρα" ? ( συγγνώμη για την έκφραση αλλά έχει χρησιμοποιηθεί και από σένα ) .

Ο Ισοκράτης αυτό ήθελε να πει όντως και τίποτε παραπάνω . Το αιτιολόγησε κιόλας . Απλά θεωρώ πως να χρησιμοποιούμε προς επίρρωσιν τον πεποιθήσεων ή απόψεων μας λανθασμένα ( και μάλλον κατά το δοκούν ) τις ρήσεις μεγάλων Ελλήνων φιλοσόφων , είναι πέρα για πέρα εκτός πραγματικότητας .

Συνδέστε για να σχολιάσετε
Κοινοποίηση σε άλλες σελίδες

Στη συνεχεια έγραψες

Η λέξη «βάρβαρος» ότι σημασία έχει σήμερα είχε και την αρχαία εποχή. Σύμφωνα με την Ελληνική γλώσσα, ως γνωστόν, «βάρβαρος» σημαίνει ο απολίτιστος ή ο συμπεριφερόμενος ως ζώο κ.α. και σύμφωνα με την ετυμολογική της ανάλυση είναι συγγενής της λέξης « βάρος» και προερχόμενη από ηχοποίηση, από το «βαρ… βαρ..» των αλαλαγμών των ζώων ή των απολίτιστων, κάτι ως τα «βαβ-βαβ > βαβαλίζω, βιρ-βιρ > βιρβιρίζω, γκα-γκα > γκαρίζω…»

Εδώ συμφωνούμε Δημήτρη . Άλλωστε μας δικαιώνει και ο Ισοκράτης ....

doctor

Δημήτρη μάλλον δε σου άρεσαν αυτά που έγραψε ο Κρηθέας ο οποίος συνέχισε κατά κάποιο τρόπο από κει που σταμάτησα εγώ χθες ...

Τόσο ψάξιμο έριξες χθες και προχθές στο διαδικτυο για το θέμα του Ισοκράτη και τώρα το αφήνεις έτσι ? Όταν κάτι δε συμφωνεί με τα πιστεύω μας το κάνουμε "γαργάρα" ? ( συγγνώμη για την έκφραση αλλά έχει χρησιμοποιηθεί και από σένα ) .

Ο Ισοκράτης αυτό ήθελε να πει όντως και τίποτε παραπάνω . Το αιτιολόγησε κιόλας . Απλά θεωρώ πως να χρησιμοποιούμε προς επίρρωσιν τον πεποιθήσεων ή απόψεων μας λανθασμένα ( και μάλλον κατά το δοκούν ) τις ρήσεις μεγάλων Ελλήνων φιλοσόφων , είναι πέρα για πέρα εκτός πραγματικότητας .

Γαργάρες κάνω με betadin όταν έχω πονόλαιμο, σε καμία άλλη περίπτωση.

Ο Ισοκράτης έγραψε αυτό που έγραψε.

Ό,τι ερμηνείες γίνονται πέραν των γραφομένων του είναι υποκειμενικές κρίσεις και σε καμία περίπτωση δεν υποκαθιστούν τον εσώτερο κόσμο του συγγραφέα...

Δεν καταλαβαίνω γιατί ενώ προσπαθώ να αποφορτίσω το κλίμα συνεχίζεις να επιτίθεσαι...

doctor

Συνδέστε για να σχολιάσετε
Κοινοποίηση σε άλλες σελίδες

Ό,τι ερμηνείες γίνονται πέραν των γραφομένων του είναι υποκειμενικές κρίσεις και σε καμία περίπτωση δεν υποκαθιστούν τον εσώτερο κόσμο του συγγραφέα...

Δεν καταλαβαίνω γιατί ενώ προσπαθώ να αποφορτίσω το κλίμα συνεχίζεις να επιτίθεσαι...

doctor

Είναι υποκειμενικη ερμηνεία Δημήτρη η απόδοση στα νέα Ελληνικά του αποσπάσματος απο τον Ισοκράτη ??

Σχετικά με τις γαργάρες είναι προτιμότερο αντι για μπεταντίν να συναντηθούμε και να κανουμε γαργαρες με μπύρες όπως άλλωστε με είχες παροτρύνει κι εσυ χθές ;)

Σχετικά με το αν σου επιτέθηκα είναι πίστεψε με προσωπική σου εκτίμηση και μάλιστα λανθασμένη . Χρησιμοποίησα αποσπάσματα απο τα γραφομενα σου , όπως άλλωστε το έχεις κανεις κατά κόρον κι εσυ . Προσπαθω να κάνω διάλογο . Πιστεύεις πως έχω κατι προσωπικό μαζί σου ?

ΥΓ Αν βρείς χρόνο διάβασε σε παρακαλώ ολόκληρο τον Πανηγυρικό του Ισοκράτους και πιστεύω πως μετά θα καταλαβεις ( περα απο την μεταφραση στο συγκεκριμενο σημείο ) τι πραγματικά ένιωθε ο ίδιος και τι πραγματικά πρέσβευε ...

Συνδέστε για να σχολιάσετε
Κοινοποίηση σε άλλες σελίδες

Είναι υποκειμενικη ερμηνεία Δημήτρη η απόδοση στα νέα Ελληνικά του αποσπάσματος απο τον Ισοκράτη ??

Σχετικά με τις γαργάρες είναι προτιμότερο αντι για μπεταντίν να συναντηθούμε και να κανουμε γαργαρες με μπύρες όπως άλλωστε με είχες παροτρύνει κι εσυ χθές ;)

Σχετικά με το αν σου επιτέθηκα είναι πίστεψε με προσωπική σου εκτίμηση και μάλιστα λανθασμένη . Χρησιμοποίησα αποσπάσματα απο τα γραφομενα σου , όπως άλλωστε το έχεις κανεις κατά κόρον κι εσυ . Προσπαθω να κάνω διάλογο . Πιστεύεις πως έχω κατι προσωπικό μαζί σου ?

ΥΓ Αν βρείς χρόνο διάβασε σε παρακαλώ ολόκληρο τον Πανηγυρικό του Ισοκράτους και πιστεύω πως μετά θα καταλαβεις ( περα απο την μεταφραση στο συγκεκριμενο σημείο ) τι πραγματικά ένιωθε ο ίδιος και τι πραγματικά πρέσβευε ...

Ισοκράτης Vs Δημοσθένης . Υπέρ του Φιλίππου με ένωση όλων των ελλήνων υπό την ηγεσία των Μακεδόνων ο Ισοκράτης και εναντίον των Μακεδόνων ο Δημοσθένης.

Πάνω στην "μάχη" τους, ο Ισοκράτης προσπαθεί να αμβλύνει τις όποιες διαφορές των ελλήνων γενικεύοντας την λέξη έλληνας.

Ο Δημοσθένης δεν διστάζει -για να πετύχει τον σκοπό του- να χαρακτηρίσει τον Φίλιππο "βάρβαρο".

Τo background [συγγνώμη, το υπόβαθρον!] λοιπόν είναι βαθύ και θέλει προσεκτική μελέτη.

Ο "πανηγυρικός" ήταν το αγαπημένο μου όταν έδινα πανελλήνιες και μάλιστα ήμουν τυχερός γιατί το άγνωστο κείμενο ήταν Ισοκράτης και έτσι έγραψα 19 στα αρχαία [ο φύτουλας] !

doctor

Υ.Γ. Πιστεύω ότι συμφωνούμε ότι ο όρος "έλληνας"

1) άλλη έννοια είχε στην αρχαία εποχή [πολιτιστική και αμυδρά "εθνική" με πολλά εισαγωγικά αφού η σημερινή έννοια "έθνος" απέχει παρασάγγας από την αντίστοιχη έννοια της αρχαιότητας]

2) άλλη στην Βυζαντινή [όπου σήμαινε τον ειδωλολάτρη και οι έλληνες τότε αυτοαποκολούσαν τους εαυτούς τους ρωμαίους ή ρωμιούς και αν λέγανε ότι είναι έλληνες καταδικαζόταν σε θάνατο]

3) και άλλη έννοια έχει σήμερα [εθνική και όχι κρατική αφού έλληνες υπάρχουν και εκτός της επικρατείας του ελληνικού κράτους. Η πολιτιστική έννοια επικεντρώνεται πλέον μόνο στον αρχαίο ελληνικό πολιτισμό. Δυστυχώς για μας... τους σημερινούς].

doctor

Συνδέστε για να σχολιάσετε
Κοινοποίηση σε άλλες σελίδες

Σχετικά με τις γαργάρες είναι προτιμότερο αντι για μπεταντίν να συναντηθούμε και να κανουμε γαργαρες με μπύρες όπως άλλωστε με είχες παροτρύνει κι εσυ χθές :D

Soon ;)

Συνδέστε για να σχολιάσετε
Κοινοποίηση σε άλλες σελίδες

Δεν θέλησα μέχρι τώρα να μπω στη διαδικασία να απαντήσω σε κάτι τόσο αυτονόητο. Mάλιστα πίστευα ότι γινόταν κατανοητό από τις ήδη υπάρχουσες δημοσιεύσεις μου.

Παρατηρώντας λοιπόν τους συναδέλφους να «προβληματίζονται» σχετικά, αποφάσισα να πω και με άλλα λόγια αυτά που έχω ήδη διατυπώσει κατά καιρούς στα διάφορα σχετικά με τη γλώσσα και όχι μόνο θέματα. Ας μη βιάζονται οι συνάδελφοι να κρίνουν και να χαρακτηρίσουν.

Πολλά θα μπορούσε κανείς να γράψει και έχω ήδη γράψει όποιος ενδιαφέρεται ας τα ψάξει, είναι δημοσιευμένα στο φόρουμ. Μπορεί μέσα από το blog μου να δει τις δημοσιεύσεις μου και από κει να μπει στα επιμέρους θέματα. Αναφέρω ενδεικτικά:

To παρόν θέμα δηλαδή της νοηματικής γλώσσας.

Η μητέρα των γλωσσών

Τα μυστικά της γλώσσας

Ονοματολογία και χιούμορ

Ελληνισμός & Χριστιανισμός

Ισλάμ & αρχαία ελληνική παιδεία

Ηλιοκεντρικό σύστημα

Ετυμολογία της λέξης άνθρωπος

216 χρόνια μετά επέτειος της Γαλλικής επανάστασης

Αναφορά στον Γκρέκο

Κλπ.

Κουβαλάμε έναν πολιτισμό και μία γλώσσα, είναι θέμα μορφωτικών "γονιδίων" τα οποία μπορεί να φέρει ο κάθε άνθρωπος και κάθε λαός αυτής της γης.

Η ιδιαιτερότητα της Ελληνικής γλώσσας έγκειται στο γεγονός ότι είναι η μόνη (με εξαίρεση 2 διαλέκτους στην Κίνα) που έχει αδιάσπαστη συνοχή και ενότητα επί 4000 χρόνια τουλάχιστον προφορικής παράδοσης και γραπτή 3500 χρόνια. Αυτή η ιδιαιτερότητα της Ελληνικής γλώσσας έχει κάνει όλους τους γλωσσολόγους να μελετούν τη γλώσσα μας. Μη ξεχνάμε για παράδειγμα τον ιδρυτή της σύγχρονης γλωσσολογίας τον Saussure είχε σπουδάσει την αρχαία ελληνική και κατάλαβε τα μυστικά της γλώσσας και τη θεωρία γενικά της γλώσσας με βάση την Ελληνική. Διότι αυτή η διαχρονική πορεία και εξέλιξη αφήνει περιθώρια θεωρητικού προβληματισμού και έτσι ανανεώθηκε η επιστήμη της γλωσσολογίας μέσω της ελληνικής γλώσσας.

Συγχρονία λοιπόν και διαχρονία, μόνο όμως μέσω της ελληνικής γλώσσας μπορούμε να συλλάβουμε την έννοια της πανχρονίας. Η ελληνική δε γλώσσα παρουσιάζει συγχρονική διαχρονία και διαχρονική συγχρονία.

Η Βυζαντινή μουσική διασώζει τα τελευταία γνωρίσματα της προσωδίας. Ο ύμνος του οξυρύγχου ευρίσκεται με αλφαβητική σημειογραφία τον 3 αιώνα μΧ. Βλέπουμε την διάδοση και της μουσικής γραφής ακόμα, όχι μόνο της γλώσσας και του πολιτισμού.

Αλλά και η σημειογραφία της Βυζαντινής μουσικής προέρχεται από τους τόνους και τα πνεύματα της ελληνικής γλώσσας, όπως οξεία, βαρεία, απόστροφος κλπ παλιά ήταν η συρματική στην εκφωνητική σημειογραφία που έμοιαζε με την περισπωμένη. Ακόμη το ονομαζόμενο Γρηγοριανό άσμα των Δυτικών έλκει την καταγωγή του απευθείας από την μουσική αυτή παράδοση της αρχαιότητος.

Δεν μπορεί να νοηθεί η ιστορία της ελληνικης μουσικής από την αρχαιότητα έως σήμερα χωρίς αυτήν της ελληνικής γλώσσας και αντίστροφα

Το συγκλονιστικότερο όλη αυτή η πορεία του ελληνικού πολιτισμού αποτυπώνεται μέσα στην γλώσσα αυτή η διαχρονική περιπέτεια, μια αδιάσπαστη γραμμή από την αρχαιότητα μέχρι σήμερα. Το γεγονός δε ότι εμείς είμαστε η γλώσσα μας και εφόσον σκύψουμε σωστά πάνω της θα βρούμε κομμάτια από αυτό που κάποτε υπήρξε. Είμαστε όλα όσα έπαθε η γλώσσα μας, πάνω σ’ ένα σταυροδρόμι πολιτισμών, πάλης ιδεών και μεγάλων ανατροπών και όλα αυτά έχουν αποτυπωθεί πάνω της, γι’ αυτό και έχει έναν μοναδικό πλούτο. Όλες οι γλώσσες το έχουν αυτό αλλά η δική μας έχει έναν ιδιαίτερο πλούτο.

Αισθάνεται κανείς το νόημα μέσα από τις δονήσεις της γλώσσας μας. Αυτό που χάνουμε σήμερα δυστυχώς είναι ακριβώς αυτές οι δονήσεις, αυτή η ομορφιά των καθαρών ήχων. Ζούμε σε μια περιοχή της μεσογείου όπου τα φωνήεντα είναι ανεπτυγμένα είναι ανοιχτά, αγκαλιάζουν συνδέονται με τον ήχο και βλέπει κανείς σήμερα ίσως επειδή ζούμε τόσο περιορισμένα και με τόσες απαγορεύσεις που οι νέοι άνθρωποι χάνουν τη γεύση αυτή που έχει ο Παπαδιαμάντης. Η γλώσσα του Παπαδιαμάντη που συνδέει την αρχαιότητα μέχρι την ντοπιολαλιά. Χάνεται το άρωμα της ελληνικής γλώσσας για να μην πω ότι έχει ήδη χαθεί. Δεν έχει να κάνει με την μόρφωση των ανθρώπων (η γλώσσα μας από μόνη της είναι φορέας πολιτισμού και παιδείας) γιατί ακούει κανείς ανθρώπους από χωριά και αντιλαμβάνεται ότι έχουν πολύ μεγάλη αίσθηση του ήχου της γλώσσας.

Σώθηκε η γλώσσα από τη δύναμη του προφορικού λόγου με μια αποφασιστικότητα θα λέγαμε που εκπλήσει. Πολλά χρόνια μετά το θάνατο του Ρήγα Μας πληροφορούν ξένοι επισκέπτες και ταξιδιώτες ότι συναντούσε κανείς αγράμματους και ταπεινούς ανθρώπους αμαθείς ποιμένες, και χωρικούς πάνω στα βουνά οι οποίοι εφύλασαν στους κόρφους τους κρυμμένο σαν πολύτιμο φυλακτό ή Άγιο Ευαγγέλιο, Ελευθερίας Ευαγγέλιο ένα χειρόγραφο αντίτυπο του Θούριου και ρωτούσαν το διαβάτη εναγωνίως αν ξέρει γράμματα, και αν ναι τον παρακαλούσαν να τους τον διαβάσει, και έκλαιγαν! Το δάκρυ τους νότιζε τη γη, για να βλαστήσει ο σπόρος!

Χρειαζόμαστε μερικές προυποθέσεις ωστόσο για την διατήρησή της όπως την Εκκλησία (διατήρηση της γλώσσας μέσω του Ευαγγελίου), Το σπίτι μας, την αγάπη προς το γείτονά μας, να μην καταστραφεί η γειτονιά η επικοινωνία μας, ο πολιτισμός μας ο εξωστρεφής. Όχι όπως οι αιγύπτιοι ιερείς που κρατούσαν τα μυστικά της γνώσεως για τον εαυτό τους. Είμαστε του φωτός και της εξωστρέφειας. Γιατί είμαστε παιδιά. Όταν ο Σόλων πήγε στην Αίγυπτο ρωτούσε συνέχεια τι είναι αυτό τι είναι εκείνο αγανάκτησαν οι ιερείς και του λένε έ εσείς οι έλληνες είστε πάντα παιδιά. Ο ωραιότερος ορισμός για τον Ελληνα.

Είμαστε διάκονοι της ανθρωπότητος διότι αυτός ήταν πάντα ο ελληνισμός και να μη ξεχνάμε ότι ο όρος διάκονος κυριαρχεί και στην ιστορική μας παράδοση αλλά και στην πίστη μας. Προσοχή όμως διάκονοι και όχι διακονιάρηδες.

Αναφέρω ενδεικτικά επιρροές ξένων απ’ αυτήν είναι τόσο πολλές που ένα βιβλίο δεν θα ήταν αρκετό. Αυτοί κατάφεραν να αφομοιώσουν και να παράξουν κάτι περισσότερο, εμείς θέλουμε να πετάξουμε στον κάλαθο των αχρήστων αυτόν τον πολιτισμό

Αρχαία Ρώμη: Οι Ελληνες μας κατέκτησαν με το πνεύμα

Ισλάμ: Διαβάστε σχετικά

Παρατηρήστε την αφομοίωση του Χριστιανισμού από τον Ελληνισμό (θα γίνει μια προσπάθεια να αναπτυχθεί το θέμα στο μέλλον, ευκαιρίας δοθείσης)

Αναγέννηση: ψάξτε στη ζωγραφική, στη μουσική, στη φιλοσοφία, στην επιστήμη κλπ.

Στη σύγχρονη εποχή: Θεωρητικοί του διαλεκτικού υλισμού.

Φρόϋντ, Γιουνκ, πικάσο, Μάσλοου, Aινστάιν, Θεωρίες για τη δημιουργία του Σύμπαντος κόσμου, Δαρβίνος κλπ.

Απλά μας τα σερβίρουν σε νέα συσκευασία και εμείς αγοράζουμε χωρίς να γνωρίζουμε.

Τι να πει κανείς πρώτα, αρκεί η ρήση του Νίτσε ότι ότι και να κάνουμε θα βρίσκουμε διαρκώς μπροστά μας τους Ελληνες γιατί ότι και να πούμε έχει ήδη ειπωθεί απ’ αυτούς.

..............

Θεωρώ την Ελληνική γλώσσα όχι μόνο ως εργαλείο επικοινωνίας αλλά ως μέσο-όχημα πολιτισμού μεγίστου που φέρει μέσα του όλα τα παθήματα αλλά και όλο το μεγαλείο μιας πανανθρώπινης κουλτούρας σε σχέση με το "θεωρείν" και όχι με το "κυριαρχείν". Βλέπε Βάκων "η γνώση είναι δύναμη" και πόσο καταστροφικό υπήρξε για την ανθρωπότητα αυτό, λειτουργώντας ως παράγοντας επιβολής και διάκρισης που σταδιακά εξισώθηκε με το "κέρδος", την υπέρτατη αξία της αστικής κοινωνίας. Το Πλατωνικό "λογιστικό" δεν είναι η "Γνώση" εν γένει αλλά μέσω του "θεωρείν" η κατανόηση του σύμπαντος κόσμου.

Δεν έχω τίποτε άλλο παρά ελευθερία και γλώσσα. (Δ.Σολωμός)

Οφείλουμε να σεβόμαστε και να εκτιμούμε αυτό το τόσο σημαντικό και πολύτιμο που μας δόθηκε και επειδή οι άνθρωποι είναι μια δέσμη ρίζες που ανθούν και καρπίζουν στη ζωή. Πιστεύω πως αν αποκοπούμε απ’ αυτές τότε θα σαπίσουμε. Πρέπει λοιπόν να το κατανοήσουμε, να το διαφυλάξουμε και αφού το αφομοιώσουμε (ναι ως ευγενή και αυτάρκη μεγαλοπρέπεια, αλλά πρώτα πρέπει και να το αξίζουμε) να προχωρήσουμε παραπέρα, έχοντάς το ως φωτεινό φάρο μπροστά μας και ως οδηγό σ’ αυτό το δημιουργικό ταξίδι.

Υ.Γ. Αίσθησις: Το διακριτικόν γνώρισμα των εμψύχων, από των αψύχων, Είναι η δύναμις του αισθάνεσθαι, ενώ αίσθημα είναι η διά των αισθήσεων γνώσις.

Η δε λεπτότης, η ιδιότης να αισθάνεται τις εις βάθος, είναι ευ-αισθησία, η οποία προκαλεί την συν-αίσθησιν.

Ευαίσθητος λοιπόν ο έχων την ιδιότητα αυτή να αισθάνεται σε βάθος ώστε να μπορεί να συναισθάνεται.

Συνδέστε για να σχολιάσετε
Κοινοποίηση σε άλλες σελίδες

Θα συμφωνήσω και στα δύο και θα αναφωνήσω:

ΕΙΜΑΣΤΕ ΠΛΕΟΝ ΤΑ ΠΑΙΔΙΑ ΠΟΥ ΖΟΥΝΕ ΣΤΗΝ ΣΚΙΑ ΤΩΝ ΓΟΝΙΩΝ ΤΟΥΣ ΓΙΑΤΙ ΞΕΡΟΥΜΕ ΟΤΙ ΔΕΝ ΘΑ ΜΠΟΡΕΣΟΥΜΕ ΟΧΙ ΝΑ ΤΟΥΣ ΞΕΠΕΡΑΣΟΥΜΕ ΑΛΛΑ ΟΥΤΕ ΚΑΝ ΝΑ ΣΤΑΘΟΥΜΕ ΙΣΟΙ ΑΠΕΝΑΝΤΙ ΤΟΥΣ

ΤΟ ΦΟΡΤΙΟ ΗΤΑΝ ΜΕΓΑΛΟ ΚΑΙ ΔΥΣΤΥΧΩΣ Η ΜΟΝΗ ΕΠΙΛΟΓΗ ΜΑΣ ΗΤΑΝ ΑΥΤΗ ΤΗΣ ΣΥΝΕΧΟΥΣ ΠΑΡΑΚΜΗΣ

Οφείλουμε να σεβόμαστε και να εκτιμούμε αυτό το τόσο σημαντικό και πολύτιμο που μας δόθηκε και επειδή οι άνθρωποι είναι μια δέσμη ρίζες που ανθούν και καρπίζουν στη ζωή. Πιστεύω πως αν αποκοπούμε απ’ αυτές τότε θα σαπίσουμε. Πρέπει λοιπόν να το κατανοήσουμε, να το διαφυλάξουμε και αφού το αφομοιώσουμε (ναι ως ευγενή και αυτάρκη μεγαλοπρέπεια, αλλά πρώτα πρέπει και να το αξίζουμε) να προχωρήσουμε παραπέρα, έχοντάς το ως φωτεινό φάρο μπροστά μας και ως οδηγό σ’ αυτό το δημιουργικό ταξίδι.

..........

Συνδέστε για να σχολιάσετε
Κοινοποίηση σε άλλες σελίδες

Οι μόνοι τρόποι για να κρατήσεις καθαρή την γλώσσα σου είναι:

1) Η γεωγραφική απομόνωση. Η Ισλανδία αυτή την στιγμή μιλάει την πιο καθαρή γοτθική (αρχαία γερμανική) γλώσσα, την γλώσσα των Βίκινγκς. Για μας αυτό είναι αδύνατον γιατί βρισκόμαστε στην "κεντρική πλατεία" δηλαδή στο σταυροδρόμι τριών Ηπείρων (Ευρώπης, Ασίας,Αφρικής). Η αλληλεπίδραση από αρχαιοτάτων χρόνων δεδομένη.

Σήμερα χιλιάδες τούρκικες, ιταλικές, αγγλικές, γαλλικές λέξεις υπάρχουν στο λεξιλόγιό μας, πολλές περισσότερες απ' όσο πιστεύουμε.

Επίσης η βάσκικη γλώσσα η οποία χαρακτηρίζεται "προ-Ινδοευρωπαϊκή" [παραθέτω τον όρο σε εισαγωγικά και με επιφύλαξη προς αποφυγήν παρεξηγήσεων], κατάφερε να διατηρηθεί για χιλιάδες χρόνια λόγω της γεωγραφικής της απομόνωσης, ειδικά στους βάσκους που είναι στα Πυρηναία, στα σύνορα Γαλλίας-Ισπανίας.

2) Η οικτρή οικονομική κατάσταση ειδικά κάποιων χωρών του λεγόμενου τρίτου κόσμου έχει ως αποτέλεσμα την μη επίδραση από τον λεγόμενο δυτικό πολιτισμό. Όταν δεν υπάρχουν τηλεοράσεις, ίντερνετ, εφημερίδες και ο κόσμος είναι αμόρφωτος, τότε a priori κρατά την γλώσσα του αφού η εξωτερική επίδραση είναι μηδαμινή. Έτσι υπάρχουν φυλές στην Αφρική, στην Λατινική Αμερική (Αμαζόνιος) και Ωκεανία που λόγω της μηδαμινής επίδρασης αλλά και λόγω της γεωγραφικής απομόνωσης δεν έχουν καμία ξένη λέξη στο λεξιλόγιό τους.

3) Η ηθελημένη και κρατικά κατευθυνόμενη διαφύλαξη της γλώσσας. Οι Ισλανδοί δεν έχουν καμία τεχνολογική αγγλική λέξη . Υπάρχει ένα συμβούλιο φιλολόγων το οποίο αντιστοιχεί πάντα μια ισλανδική λέξη σε μια αγγλική και μάλιστα πριν αυτή παγιωθεί στην ομιλία των κατοίκων.

Οι Δανοί επίσης, επειδή ως μικρή χώρα δεν ήθελαν να απορροφηθούν γλωσσικά από τους πολυπληθέστερους γερμανούς, έχουν σε κάποιο βαθμό αποκαθάρει την γλώσσα τους από πολλές γερμανικές λέξεις.

Η ελληνική γλώσσα διατηρήθηκε λόγω της απίστευτα μεγάλης λάμψης του αρχαίου ελληνικού πολιτισμού, χάρη στις κατακτήσεις του Μεγάλου Αλεξάνδρου, και κυρίως χάρη στην συγγραφή των ευαγγελίων στην ελληνική [ελληνιστική].

Το σημερινό ελληνικό κράτος δεν κάνει ως κράτος και πολλά πράγματα.

Προτιμά να διοργανώνει Eurovision και Ολυμπιακούς Αγώνες και να μην στέλνει χρήματα και καθηγητές στις χώρες της πρώην Ε.Σ.Σ.Δ. όπου ζουν χιλιάδες πόντιοι και εκλιπαρούν για ένα βιβλίο και έναν δάσκαλο για να μην χάσουν την γλώσσα τους.

doctor

Συνδέστε για να σχολιάσετε
Κοινοποίηση σε άλλες σελίδες

Aγαπητοί Συνάδελφοι LandS παρατηρώ ότι από το απλό copy - paste περάσατε στο παραποιημένο "new window"

η παράθεση του συναδέλφου KAROLOS έχει ως εξής:

και εσείς σε παράθεση "new window" ψαλιδίσατε το δημοσίευμα. Κατανοώ τον λόγο που το κάνετε αλλά εν προκειμένω δεν θέλουμε να διαμορφώσουμε εθνική συνείδηση, είναι ήδη διαμορφωμένη.

Σχολίασα το απόσπασμα από το κείμενο του ΚAROLOS που παράθεσα.

Αυτό ήθελα να σχολιάσω αυτό και σχολίασα.

Το posting είναι εκεί που είναι. Και ένα μικρό παιδί καταλαβαίνει ότι σχολίασα αυτό και όχι τον Ισοκράτη.

Τη δυνατότητα να κάνω edit σε postings συναδέλφων δεν την έχω.

Επιτέλους να εξηγήσει κάποιος τι είναι αυτό το περίφημο copy-paste για το οποίο μέμφεστε όποιον τολμήσει να θέσει υπό το φως της λογικής κάθε ιδεοληψία σας.

Συνδέστε για να σχολιάσετε
Κοινοποίηση σε άλλες σελίδες

Σχολίασα το απόσπασμα από το κείμενο του ΚAROLOS που παράθεσα.

Αυτό ήθελα να σχολιάσω αυτό και σχολίασα.

Το posting είναι εκεί που είναι. Και ένα μικρό παιδί καταλαβαίνει ότι σχολίασα αυτό και όχι τον Ισοκράτη.

Τη δυνατότητα να κάνω edit σε postings συναδέλφων δεν την έχω.

Επιτέλους να εξηγήσει κάποιος τι είναι αυτό το περίφημο copy-paste για το οποίο μέμφεστε όποιον τολμήσει να θέσει υπό το φως της λογικής κάθε ιδεοληψία σας.

Σας δικαιολογώ!

..........

Συνδέστε για να σχολιάσετε
Κοινοποίηση σε άλλες σελίδες

  • 2 weeks later...
Για να αφομοιωσεις κατι πρεπει πρωτα να το κατανοησεις ΑΛΛΑ ΠΩΣ ΜΠΟΡΕΙ ΜΙΑ ΜΕΣΟΤΗΤΑ ΝΑ ΚΑΤΑΝΟΗΣΕΙ ΜΙΑ ΜΕΓΑΛΟΠΡΕΠΕΙΑ;;;;Απλα στην πορεια της ζωης της (η μεσοτητα )προσπαθει να προχωρα εστω και στα τελευταια φεγγισματα του απομακρου φαρου (γι'αυτην)

Ευγενής είναι η μεγαλοπρέπεια, έχει μια λεπτότητα στην συμπεριφορά, έναν εξευγενισμό.

Που πάει να πει, ότι είναι προσεγγίσιμη. Παρέχει δηλαδή την δυνατότητα να την αντιληφθούμε να την κατανοήσουμε, να την προσεγγίσουμε. Δεν στέκει εκεί απέναντι απαστράπτουσα και απόμακρη.

Συνδέστε για να σχολιάσετε
Κοινοποίηση σε άλλες σελίδες

Ευγενής είναι η μεγαλοπρέπεια, έχει μια λεπτότητα στην συμπεριφορά, έναν εξευγενισμό.

Που πάει να πει, ότι είναι προσεγγίσιμη. Παρέχει δηλαδή την δυνατότητα να την αντιληφθούμε να την κατανοήσουμε, να την προσεγγίσουμε. Δεν στέκει εκεί απέναντι απαστράπτουσα και απόμακρη.

Ή, όπως θα ανέκραζαν οι έχοντες ... γαλατική ευγένεια: La follie de grandeur !

Και δεν θα εννοούσαν μόνο το τίτλο της γνωστής σάτιρας του Β. Ουγκό.

Συνδέστε για να σχολιάσετε
Κοινοποίηση σε άλλες σελίδες

Δημιουργήστε έναν λογαριασμό ή συνδεθείτε για να σχολιάσετε

Πρέπει να είστε μέλος για να αφήσετε σχόλιο

Δημιουργήστε έναν λογαριασμό

Εγγραφείτε με νέο λογαριασμό στην κοινότητα μας. Είναι εύκολο!

Εγγραφείτε για έναν νέο λογαριασμό

Σύνδεση

Έχετε ήδη λογαριασμό; Συνδεθείτε εδώ.

Σύνδεση τώρα
  • Πλοηγούταν πρόσφατα   0 μέλη

    • Δεν υπάρχουν εγγεγραμμένοι χρήστες που να βλέπουν αυτή τη σελίδα.

×
×
  • Δημιουργία νέου...